Read more.. INDICE DEL NUMERO 2 MARZO 2017: la poesia dialettale – parte seconda. Le immagini che illustrano questo numero sono opere del collettivo artistico © WU+S Wakeupandsleep
Read more.. L’ANARFABETA POLITIO – traduzione in vernacolo livornese di “Der Politische Analphabet”, di Francesca Del Moro
Read more.. E no resta, qua, al fondo de a lengua che na s-ciànta de bon, poesie di Alberto Trentin (Veneto)
Read more.. Il “bisogno che ha l’umanità di un linguaggio misterioso”, poesie sul dialetto e in dialetto di Ulisse Fiolo (Veneto)
Read more.. Come se gavessi gambe de albero impiantade nel scuro, poesie di Fulvio Segato (Venezia Giulia)
Read more.. Fintzas a cando, nobu, su tinteri si cenet ube brotan sos beranos, poesie di Antonio Brundu (Sardegna)
Read more.. Italia Argentina ida y vuelta: incontri poetici, rubrica a cura di Silvia Rosa: 8 – Busquet