Read more.. Intervista a Vera Lucia de Oliveira, traduttrice di Lêdo Ivo, a cura di Anna Belozorovitch
Read more.. Intervista a Tomaso Pieragnolo, traduttore di Juan Carlos Mestre, a cura di Anna Belozorovitch
Read more.. Intervista a Lucetta Frisa sulla traduzione di Charles Baudelaire, a cura di Anna Belozorovitch
Read more.. Intervista a Riccardo Frolloni sulla traduzione di Richard Harrison, a cura di Anna Belozorovitch
Read more.. L’ANARFABETA POLITIO – traduzione in vernacolo livornese di “Der Politische Analphabet”, di Francesca Del Moro
Read more.. “TRADOTTO”, “TRASLATO”, “VERSIONE”: soluzioni possibili nell’ambito della traduzione della poesia , di Steven Grieco